|
Статьи
/
Язык. Письменность (водь)
Язык. Письменность (водь)Рубрикатор / Этническая культура/традиции/Языкознание Язык бесписьменный. Открытие води и водского языка для российского читателя принадлежит нарвскому пастору Фр.-Л. Трефурту, чье сообщение о чуди, т.е. води, с изображением женского костюма появилось в 1783 году. Трефурт описал целый ряд обычаев и верований води в деревне Котлы (Каттила) (Кингисеппский р-н), привел некоторые образцы водского языка. Насколько неизвестен был этот язык в конце XVIII века, свидетельствует одно письмо Екатерины II, где водь копорских деревень названа «варягами». Со статьи Трефурта начинается трехвековая дискуссия о происхождении води и водского языка. Одни исследователи утверждали, что водский язык – диалект эстонского, а водь – недавние эстонцы, другие отстаивали независимое древнее происхождение води. Водский язык основательно исследован лингвистами. Наиболее крупный вклад в его изучение внес эстонский ученый П.А. Аристе (Ariste P.). На протяжении многих столетий водь находилась в постоянном общении с русскими. Уже с давних пор она усваивала русский язык, обряды и обычаи и постепенно забывала свой говор. Общая с русским населением религия облегчала возможность смешанных браков и ускоряла процесс обрусения. С появлением же сельских школ, где преподавание велось на русском языке, обрусение води пошло еще быстрее. Но все же русский язык оказал сравнительно меньше влияния на говор води, чем это можно было бы предположить. Из русского языка водь заимствовала много слов, но фонетически оказалась под влиянием родственных по языку соседей: ижор, эстов, эурэмейсет, савакот. Эти соседи окружают водь с востока. запада и севера. Водская речь не во всех местах одинакова. В основном водский говор можно делить на два: восточный, образовавшийся под влиянием эурэмейсет и савакот. Этот говор лучше всего сохранился в деревне Ице(и)пино (Кингисеппский р-н). Все остальные деревни относятся к западному говору, который подвергся влиянию ижор. Особняком между финскими селениями и обрусевшей водью, стоит деревня Куровицы (Кингисеппский р-н). Она утратила многое из своего говора, значительно сблизилась с говором прилужских финнов и потому приняла тот своеобразный вид, который имеется налицо. Использованные источники: 1. сайт http://vadjamaa/narod.ru (03.04.2008) : карта. 2. сайт http://vod.org.ua/index/php?=17&st=1 (03.04.2008) 3. Водь // Финно–угры и балты в эпоху средневековья / отв. ред. тома В.В. Седов, д–р ист. наук ; под общей ред. акад. Б.А. Рыбакова. – М. : Изд-во «Наука», 1987. – С. 34–42; 34–35. – (Археология СССР). 4. Конькова О.И. Водь // Мы живем на одной земле : Население Петербурга и Ленинградской области / сост. и науч. ред. К.В. Чистов. – СПб. : Лениздат, 1992. – С. 71–88; 74–75. 5. Ленсу Я.Я. Материалы по говорам води // Западнофинский сборник. [Вып.] 16. Труды комиссии по изучению племенного состава населения СССР и сопредельных стран / АН СССР. – Л. : Издательство Академии наук СССР, 1930. – С. 201–203. Персоны
Аристе Пауль
Екатерина II, императрица Трефурт Фр.Л. География
Ленинградская обл/Кингисеппский р-н/Ицепино д
Ленинградская обл/Кингисеппский р-н/Котлы д Библиография
Vaddamaa. URL: http://www.vadjamaa.narod.ru
Водь. Водский язык и культура (03.04.2008). URL: http://vod.org.ua/index/php?=17&st=1 Финно-угры и балты в эпоху средневековья / под общ. ред. академика Б. А. Рыбакова. – М. : Наука,1987., С. 34 - 42; 34 - 35 Мы живем на одной земле: Население Петербурга и Ленингр. обл. / Сост. и науч. ред. К. В. Чистов. СПб., 1992., С. 71 - 88; 74 - 75 Ленсу Я.Я. Материалы по говорам води // Западнофинский сборник. [Вып.] 16. Труды комиссии по изучению племенного состава населения СССР и сопредельных стран / АН СССР. – Л. : Издательство Академии наук СССР, 1930., С. 201–203 |
|